■ブログ内検索

■プロフィール
■カテゴリ一覧
■最近の記事
■最近のコメント
■全記事の表示
■月別アーカイブ

■ブックマーク


My Yahoo!に追加

■TOP相互リンク
■相互リンク集
■自動リンク集
■お友達リンク
■RSSフィード
英語で「satsuma」 と言うと、どんな食べ物?
「satsuma」と聞くと、さつまいもを連想してしまいますが、英語で「satsuma」と言うと、温州みかんのことを指します。我々がいつも食べている、あのみかんのことですね。

satsumaの語源は、薩英戦争の後、賠償交渉がうまく運んだことに感謝した薩摩藩が、感謝のしるしとしてミカンを英国側に進呈したことに由来します。当時の駐日英国公使代理のニールが、外務大臣ラッセルに送った英文の書状に、「かごいっぱいのミカンが英国戦艦ユリアラス号に持ち込まれた」という記述があるそうです。

ちなみに、ハリー・ポッターの「Harry Potter & the Half-Blood Prince」の中に、ロンのお父さんがsatsumaの皮をむいているシーンがあります。

'Mphf?’said Mr Weasley, whose head had been nodding over the satsuma he was peeling.(UK版6巻p.310)

参考にしたサイト
SATSUMAふたたび。−zazie dans le ciel
http://zazie7.jugem.cc/?eid=266
Satsumaの由来−みかん通販の江崎果樹園
http://www.mikanya.jp/mikan/nmc.shtml
SATSUMAとは?−「吾恥天地」日記
http://blog.livedoor.jp/tenchi1960/archives/50640302.html




雑学 | 23:45:02 | Comments(0)